Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów

Będzie Facebook po śląsku! Prośby użytkowników poskutkowały [Ślonsko godka na Facebooku]

Kamila Rożnowska, Marcin Zasada
Z Facebooka można korzystać po walijsku, kurdyjsku, farersku i fryzyjsku. Niebawem będzie można także po śląsku! Skąd ten pomysł? To dzięki tysiącom próśb wysyłanych w ostatnich tygodniach przez śląskich użytkowników portalu. Będziecie korzystać ze śląskiego Facebooka?

Facebook Translation Team poinformował, że niebawem Facebook - najpopularniejszy portal społecznościowy na świecie - będzie dostępny również w wersji ze ślonką godką.

"We are proud to welcome the three latest languages that are now open for translation: Lingala, Turkmen and Silesian" - tak brzmiał komunikat.

W jaki sposób Ślązacy wywalczyli swojego Facebooka?

Całą akcję „Śląski FB” rozpoczął Martin Grabowski, a niebawem przyłączyli się do niego Łukasz Tudzierz, Andrzej Zenker i Pejter Długosz. Na fanpage'u Śląski FB pojawił się apel o zgłaszanie języka, w jakim chcemy widzieć portal. Uzasadnienie zaczynało się tak:

„Szanowni państwo. Proszę rozważyć wprowadzenie śląskiej wersji językowej państwa strony. Śląski to język regionalny używany w południowej Polsce oraz północno-wschodniej części Czech. Według ostatniego spisu powszechnego w Polsce, 509 tys. osób używa tego języka w domu, co oznacza dostęp do Facebooka większej liczby ludności niż tej, która włada farerskim, fryzyjskim, irlandzkim czy islandzkim” – to pierwsze zdania wiadomości, którą, w języku angielskim, autorzy inicjatywy „Śląski Facebook” zachęcają do wysyłania do komórki serwisu odpowiedzialnej za kontakt z użytkownikami.

Jak widać wysiłek organizacyjny się opłacił - w sumie ok. 12 tys. osób wysłało taki apel.

-Mam nadzieje, że to dopiero początek pojawiania się śląskiego w przestrzeni wirtualnej – mówi Martin Grabowski. Bo mają już kolejne pomysły. Marzy się im np. Twitter, Nasza Klasa czy nawet sam Microsoft ze ślonką godką.

- Liczę, że teraz Ślązacy zdadzą sobie sprawę, że razem możemy wiele zdziałać i warto próbować nawet, jeżeli zaczynasz sam i nie masz żadnego wsparcia na początku – dodaje Grabowski.

Czas na tłumaczenie!

Jak teraz będą wyglądały prace nad tłumaczeniem portalu społecznościowego? - Każdemu użytkownikowi, który wysłał do FB prośbę, załączył się program (jego ikona powinna być widoczna na dole panelu jako kwadracik z planetką) i tam wybiera ostatnią opcję. Po włączeniu się nowej strony wybiera się „śląski”. Później nad tłumaczeniami głosują użytkownicy – wyjaśnia inicjator akcji „Śląski FB”.

Organizatorzy akcji liczą teraz na wsparcie śląskich organizacji, które wspierają kulturę naszego regionu.

- Teraz czeka nas kilka tygodnii pracy nad tłumaczeniem Facebooka na śląski. Liczymy na wsparcie naszych organizacji w tym Pro Loquela Silesiana, a także Was wszystkich. Mamy tylko jedną prośbę: używajmy naszego śląskiego alfabetu, bo jest czytelny dla wszystkich Ślązaków nie ważne czy są oni z Katowic, Opola czy z Ostrawy na Czechach, a to w końcu nas wspólny sukces i razem się nim cieszmy! - napisał na Facebooku Martin Grabowski, który całą tę akcję rozpoczął.

emisja bez ograniczeń wiekowych
Wideo

Krokusy w Tatrach. W tym roku bardzo szybko

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wróć na slaskie.naszemiasto.pl Nasze Miasto