MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

GKS Tychy robi porządki. Trzech zawodników żegna się z klubem

GKS Tychy robi porządki. Trzech zawodników żegna się z klubem

Rzeszów zagra dla klimatu w rytmach reggae

NASZ PATRONAT
Rzeszów zagra dla klimatu w rytmach reggae

Polecamy

Wodór już nie wycieknie. Przełomowy wynalazek polskiej firmy technologicznej

Wodór już nie wycieknie. Przełomowy wynalazek polskiej firmy technologicznej

Prawdziwa miłość to coś więcej, niż zakochanie. Jak rozpoznać wyjątkowe uczucie?

Prawdziwa miłość to coś więcej, niż zakochanie. Jak rozpoznać wyjątkowe uczucie?

Światowy Dzień Hamburgera. Wraca moda na fast foody!

Światowy Dzień Hamburgera. Wraca moda na fast foody!